Author Archives: M21 Global

The superpowers of interpretation

By | November 24, 2020

When I say I’m a translator, I often hear the answer, “Oh, okay. Nice.” The second alternative, equally frequent, is “Oh, so you translate films and tv shows, right?” No, I don’t. Although subtitling is very present in our daily lives, in a very visible way, with tv shows and films consumed daily, news, video… Read More »

One tongue, two languages

By | November 5, 2020

It is known that due to the long period in which Brazil was under Portuguese ruling, these countries share the same language: Portuguese. Nevertheless, this language contains unique specificities. For example, it is said to be one of the only languages in the world to have words that cannot be translated, the most famous of… Read More »

How can we communicate in a world that forces us to be apart?

By | October 27, 2020

As I write this, the Portuguese Government has just announced the enforcement of a sanitary fence in 3 municipalities, where more than 200 000 people live. I look out the window and see parents waiting outside the kindergarten, waiting for their children, keeping a respectful distance from each other. We’re communicating. We’re communicating that we… Read More »

Darwin’s paradigm and language

By | October 22, 2020

Language is a living thing, which evolves over time. For Portuguese people, it comes with no surprise that the word for ‘pharmacy’, “farmácia” is written with an ‘f’. However, until the spelling reform of 1911, the rules dictated that is should be written “pharmácia”, with a ‘ph’. Similarly, the use of the expression “cair o… Read More »

Translation is communication

By | October 15, 2020

Within an organization, we have two types of communication: internal and external communication. It is essential to recognise that both are important and understand their importance and worth, that is, the added value they bring companies. Internal communication is the communication within the organization in which the target audience are the employees. As for external… Read More »

We are all translators

By | October 7, 2020

My area of work is not humanities but rather IT; it may seem strange to be here talking about translation. But, in reality, I have come to realize for some time now that what I do is, in effect, a form of translation. As a programmer, I take as input the requirements for a program… Read More »

International Translation Day

By | September 30, 2020

  International Translation Day is celebrated on 30 September. This day marks the death, in 419 or 420, of St. Jerome, translator of the Bible from Hebrew and Greek into Latin, known as the ‘Vulgate’ or ‘popular’ edition. He was also known for writing other important texts on the art of translating. Nowadays, the work… Read More »

Management and Translation: Do not put off difficult conversations

By | October 9, 2017

Constantly putting off dealing with a situation that must be solved, by avoiding or delaying a difficult conversation, can undermine your workplace environment. Unwanted behaviours may perpetuate over time, solidifying attitudes, infecting other co-workers and turning a conversation that could be easy at first into an increasingly more difficult one. Go straight to the point.… Read More »