¡El 99 % de los clientes están satisfechos!

En el ámbito del proceso de mejora continua de M21 Global, empezamos a principios de marzo de 2016 a enviar automáticamente a todos los clientes un cuestionario de satisfacción, tras la finalización y entrega de los trabajos de traducción. El cuestionario tiene cuatro preguntas base: 1. ¿Cuál es su grado de satisfacción con nuestros servicios… Leer más »

No evite las conversaciones difíciles

Permitir que una situación que debe resolverse se alargue en el tiempo, evitando o posponiendo una conversación difícil, puede perjudicar el clima en el local de trabajo. Los comportamientos no deseados pueden perpetuarse en el tiempo, consolidando actitudes, contagiando a otros colaboradores y haciendo que la conversación, que inicialmente podría ser fácil, cada vez sea… Leer más »

¿Qué es una traducción jurada?

Las traducciones juradas son firmadas por un traductor, y su firma se certifica en un notario o abogado. Una traducción jurada se constituye de las siguientes tres partes: 1) El documento o texto en el idioma original. 2) El texto traducido en el idioma de llegada. 3) Un documento firmado por el traductor, certificado por… Leer más »

No pierda tiempo cuando solicite una traducción

1 – Está perdiendo tiempo si no se identifica. Una solicitud no identificada genera dudas y supone más de una llamada telefónica o un correo electrónico a los que tendrá que responder, lo que retrasará todo el proceso. Por ello es ventajoso identificarse desde un primer momento, porque solamente así podremos ofrecerle un presupuesto a su… Leer más »

Nueve hábitos a eliminar su vida para un 2017 de éxito

¿Qué tal si deja de lado viejos hábitos y acaba bien el año? Al comienzo de cada nuevo año, la mayoría de la gente redacta una lista con los objetivos que quiere cumplir. Sin embargo, serán pocos los que se materialicen antes de diciembre. Uno a uno, gran parte de los propósitos caerán en el… Leer más »

Una mente dispersa no es una mente feliz

Un estudio realizado por psicólogos de la Universidad de Harvard reveló que las personas pasan el 47 % del tiempo que están despiertas pensando en algo diferente a lo que están haciendo, por lo que esa dispersión de la mente las hace infelices. «La habilidad de pensar sobre lo que no está pasando es una… Leer más »

Empresas y negocios

Disponemos de los recursos técnicos y humanos necesarios para crear excelentes traducciones con una calidad inigualable. En el ámbito de empresas y negocios, como ejemplo de un tema recurrente, ya hemos traducido más de 50 millones de palabras, destacando especialmente las áreas jurídica, fiscal, económica, financiera y administrativa, en más de 25 idiomas… Además de… Leer más »

¿Cuál es el servicio de traducción que mejor se adapta a sus objetivos?

Para lograr un objetivo determinado, es posible que una empresa o un particular necesiten una traducción. Vivimos en un mundo global en el que nuestro cliente, nuestro proveedor, nuestro socio, o incluso nuestro interlocutor, pueden hablar una lengua extranjera. Son muchas y muy variadas las finalidades de una traducción, como, sin ser exhaustivos, pero ofreciendo… Leer más »

¿Qué es la nueva norma de traducción ISO 17100:2015?

Esta norma que sustituye la norma europea EN15038 fue publicada el 1 de mayo de 2015 y especifica nuevos requisitos para los servicios de traducción: ISO 17100: 2015. El hecho de que la normativa europea es la base de la nueva norma internacional demuestra la validez de la anterior, la EN 15038, y es también… Leer más »

¡Sí, Vamos A Hacerlo! (*)

Nada es permanente, a excepción del cambio (Heráclito, hace 2500 años) M21Global Traducciones le ayuda a aprovechar el cambio, ya sea en el ámbito técnico, en la producción, en el marketing o en las ventas… M21Global Traducciones le ayuda a hacer, crear, vender, innovar y llegar a su interlocutor, ya esté en Francia o en el… Leer más »